2015年5月5日火曜日

本当の幸せって

最近、「これは幸せなのかも」と思うことが増えた。
本当に幸せというものは、後にならないと、なかなか気づけない。

でも、子供が2人ともおしゃべりが出来るようになり、自分の意見を言うようになり、
自分の頑張りが、ひと段落したのかもしれない。
見張っていなくても、とりあえず、命にかかわることが減った。
余裕が出来てきたのかも。

とはいえ、
相変わらず時間はないし、自分の物を買う余裕も、買い物に行く時間もなく、
パソコンを開く時間も、ほんの少し。

短期の派遣で働いています。
子供がいるので残業が出来なかったり、早く出勤できなかったりと、色々
条件が合わず、長期が見つけられず。
やりたい仕事もたくさんあったのですが、こればかりはね。しょうがない。

子供のものを縫ったり、自分の物を縫ったりは、ぼちぼちしてます。
と言っても、本当に少しだけ。

GWは、子供がおたふくかぜにかかり、家にいたので少しゆっくりできました。

子供の移動ポケットを縫いました。
保育園の年長さんで散歩が多くなり、ハンカチティッシュが必須になるので。
ちゃんとたたんで入れられないから、まち付き。
腰はクリップだと、おなかに刺さって痛いから、ゆるいゴム。
遊具で遊んでいて引っかかったら怖いから、ベルトはマジックで取れるように。



だいぶ前に縫って、遣い倒している私の移動ポケット。
表地は、子供のベビー服を使用。お気に入りだったのです。



衣替えをしたり、おたふくかぜで外に出られない子供の相手に忙しくしてます。
元気です。
たぶん、幸せなんだと思います。

1 件のコメント:

  1. I have to translate to look at your blog, I love the sewing pictures that you make for the tiny Sylvanian dolls. I love them too and I am trying to make tiny clothes. I have many hemostats from my days as a nurse (RN) long ago.
    Thank you for the beautiful sewing pictures. Also, you have beautiful little babies. I know you love taking care of your babies
    I am a gramma and have 5 grand babies. (two daughters, married)

    I hope this translates very well: ❤️❤️❤️
    私はあなたのブログを見るために翻訳しなければなりません、あなたが小さなシルバニア人形のために作る縫製の写真が大好きです。私も大好きで、小さな服を作ろうとしています。私は昔、看護師(RN)として多くの止血剤を使用しています。
    美しい縫製写真をありがとう。また、美しい小さな赤ちゃんがいます。私はあなたがあなたの赤ちゃんの世話を愛することを知っています
    私はグラマーで、5人の孫がいます。 (2人の娘、結婚)

    Watashi wa anata no burogu o miru tame ni hon'yaku shinakereba narimasen, anata ga chīsana shirubania ningyō no tame ni tsukuru hōsei no shashin ga daisukidesu. Watashi mo daisukide, chīsana fuku o tsukurou to shite imasu. Watashi wa mukashi, kankoshi (RN) to shite ōku no shiketsu-zai o shiyō shite imasu. Utsukushī hōsei shashin o arigatō. Mata, utsukushī chīsana akachan ga imasu. Watashi wa anata ga anata no akachan no sewa o aisuru koto o shitte imasu watashi wa guramā de, 5-ri no mago ga imasu. (2-Ri no musume, kekkon)

    返信削除